Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Native Japanese ] Thank you for your recent order, Y371319733. In an effort to protect personal...
Original Texts
Thank you for your recent order, Y371319733. In an effort to protect personal consumer information, LEGO Systems, Inc. has elected to no longer process shipments to Third Party Shipping Vendors.
We have determined that because your order is scheduled to ship to such a vendor we must, accordingly, cancel your order.
We have determined that because your order is scheduled to ship to such a vendor we must, accordingly, cancel your order.
Translated by
pinkgirl3
この度はY371319733へのご注文、ありがとうございました。
お客様の個人消費者情報の保護への努力の一環として、LEGO Systems, Inc.は第三機関を通しての商品の運送業務を廃止することにいたしました。
あなたさまの注文分につきましては、第三機関を通しての出荷を予定しておりましたので、社の方針によりキャンセルさせていただくこととなりました。
お客様の個人消費者情報の保護への努力の一環として、LEGO Systems, Inc.は第三機関を通しての商品の運送業務を廃止することにいたしました。
あなたさまの注文分につきましては、第三機関を通しての出荷を予定しておりましたので、社の方針によりキャンセルさせていただくこととなりました。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 776letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $17.46
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
pinkgirl3
Starter
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...