Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] I installed this RAM in a 27" iMAC late 2012. However, because my applica...
Original Texts
私はこのメモリを、late 2012, iMac 27" に装着してみました。
しかし、時々アプリケーションが異常終了するため、memtest を使ってメモリのテストをしてみたところ、エラーが発生します。
よってこのメモリは故障品と思われますので、返品もしくは交換をお願いします。
しかし、時々アプリケーションが異常終了するため、memtest を使ってメモリのテストをしてみたところ、エラーが発生します。
よってこのメモリは故障品と思われますので、返品もしくは交換をお願いします。
Translated by
celine_chanks_5124
I installed this RAM in a 27" iMAC late 2012.
However, because my applications experience abnormal terminations at times, I tried using Memtest to test the performance of the RAM and an error occurred as a result.
With the above, I believe the RAM I have is a defective product, and request for a return or an exchange of the item.
However, because my applications experience abnormal terminations at times, I tried using Memtest to test the performance of the RAM and an error occurred as a result.
With the above, I believe the RAM I have is a defective product, and request for a return or an exchange of the item.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 138letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.42
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
celine_chanks_5124
Starter