Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Are you good at English? If so, let's master a very cool language next! I...
Original Texts
なたは英語は得意ですか?
それならば、使えたらすごくcoolな言語を次は習得しましょう!
ヒエログリフを使えたならば、向かうところ敵なし。
なぞって練習
ヒエログリフの書き方をなぞる事によって学習する事ができます。スマートフォンやタブレットのタッチスクリーン機能を生かした練習法です。気軽にヒエログリフを学習できます。
第一外国語、第二外国語を学習し、三カ国語を操る
バイリンガルな方も珍しくなくなりました。
このアプリで気軽にヒエログリフを学習して、
他の人に差をつけてみましょう!
それならば、使えたらすごくcoolな言語を次は習得しましょう!
ヒエログリフを使えたならば、向かうところ敵なし。
なぞって練習
ヒエログリフの書き方をなぞる事によって学習する事ができます。スマートフォンやタブレットのタッチスクリーン機能を生かした練習法です。気軽にヒエログリフを学習できます。
第一外国語、第二外国語を学習し、三カ国語を操る
バイリンガルな方も珍しくなくなりました。
このアプリで気軽にヒエログリフを学習して、
他の人に差をつけてみましょう!
Translated by
primrosehill
Are you good at English?
If so, let's master a very cool language next!
If you can write hieroglyph, you would be invincible.
Practice by tracing with a finger
You can lean how to write hieroglyph by tracing with a finger. This is an exercise to take an advantage of touch sensitive screen on smartphones and tablets. This allows you to lean hieroglyph easily.
People who can speak 3 foreign languages are not quite rare any more.
Why don't you make a difference from others by leaning hieroglyph with this application?
If so, let's master a very cool language next!
If you can write hieroglyph, you would be invincible.
Practice by tracing with a finger
You can lean how to write hieroglyph by tracing with a finger. This is an exercise to take an advantage of touch sensitive screen on smartphones and tablets. This allows you to lean hieroglyph easily.
People who can speak 3 foreign languages are not quite rare any more.
Why don't you make a difference from others by leaning hieroglyph with this application?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 234letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.06
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
primrosehill
Starter