Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear nyattnyatt, This is 5828ken. Thank you this time. My order has arrive...
Original Texts
nyattnyatt様
5828kenです。
この度はありがとうございました。
商品が本日届きましたので確認させていただいたのですが、
電源コードが入っておりませんでした。
もしわすれてしまわれたのであれば至急送っていただけますか?
宜しくお願い致します。
5828kenです。
この度はありがとうございました。
商品が本日届きましたので確認させていただいたのですが、
電源コードが入っておりませんでした。
もしわすれてしまわれたのであれば至急送っていただけますか?
宜しくお願い致します。
Translated by
autumn
To: nyattnyatt
This is 5828ken. Thank you for your business with me this time. I've just received the product today, I checked it and found there was no power cable enclosed. If you failed to include it, would you kindly send it urgently to me? I hope your quick reply.
This is 5828ken. Thank you for your business with me this time. I've just received the product today, I checked it and found there was no power cable enclosed. If you failed to include it, would you kindly send it urgently to me? I hope your quick reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 34 minutes
Freelancer