Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received the item, but I would like to return it because the condition of t...

Original Texts
商品を受け取りました。
しかし、こちらの商品を返品したいです。
なぜならば、商品の状態が悪いからです。
新品と書いてありましたが、新品とは思えません。
返品するので返金をお願いしたいです。
Translated by yyokoba
I received the item, but I would like to return it because the condition of the item is bad.
It was described as new, but I can't believe it is new.
I will return the item so I would like to request a refund.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
90letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.1
Translation Time
34 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語