Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I bought Topcon RL-H4C Rotating Laser Level - DB Package on February 13. W...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , 8301riosd ) and was completed in 6 hours 52 minutes .

Requested by moto06 at 02 Mar 2013 at 01:00 1546 views
Time left: Finished

2月13日にTopcon RL-H4C Rotating Laser Level - DB Package を購入した。

テストで使用したところ、回転レーザー自体発光部が回転しない故障が起きています。

つきましては、商品の交換、あるいは返金をお願い致します。


MOTO HAMANO

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2013 at 07:52
I bought Topcon RL-H4C Rotating Laser Level - DB Package on February 13.

When I used it for testing, there was a failure that the light emitting portion of the turn laser itself does not turn.

So please accept returning this or give me refund.

MOTO HAMANO
8301riosd
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2013 at 03:46
I purchased Topcon RL-H4C Rotating Laser Lever - DB Package on Feb 13.

I tried to run it , and I have experienced that the rotary laser diode part does not rotate.

For this reason, I would like exchange or refund for the package.

MOTO HAMANO
8301riosd
8301riosd- over 11 years ago
I would like exchange→I would like to exchange
8301riosd
8301riosd- over 11 years ago
I would like to exchange→I would like to request an exchange or a refund for the package. 何度も変更してすみません…

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime