Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Also, when you fight against Yakumo Yukari, there is a spellcard called Shiki...

Original Texts
また八雲紫との戦いの際にもShikigami "Ran Yakumo" というスペルカードも存在ます。

このことから二人は原作でも同人誌でも主従愛が非常に強いという認識です。

また紫を加えて八雲一家と呼ばれることもあります。

この3人の同人誌は人気が強く、内容は和むものが多いです。
Translated by basweet
Also, when you fight against Yakumo Yukari, there is a spellcard called Shikigami "Ran Yakumo."

Because of this, the two of them are recognized in both the original work and in doujinshi as having a strong master/servant bond.

There are also times when she is referred to as a member of the Yakumo clan, like Yukari.

These three are very popular in doujinshi, with many heart-touching stories.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
about 8 hours
Freelancer
basweet basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...