Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As of 12 / 6 to 12/13 of the successful bid to hold a successful bid for ship...

Original Texts
現在12/6の落札分と12/13の落札分の商品の発送を保留しています。保留している商品の一部は、気温に問題が無ければ年明け直後に発送して貰う予定です。
日本への発送は1回に12本までしか発送はできませんので、年明け直後最初に発送を依頼する商品のリストは、来週連絡します。
一つ教えて欲しいのですが、12/6の落札はTaxが$446.86でしたが、12/13の落札商品は$0でした。Taxの計算方法を教えて下さい。また、30日を超えた場合の保管料について支払い方法を教えて下さい。
Translated by aprces
As of 12 / 6 to 12/13 of the successful bid to hold a successful bid for shipping. Some of the items that are pending in expected early next year to be dispatched immediately, after the problems with temperature Free Kere.
Shipping to Japan is only up to 12 ships at a time can not be made to request a list of products immediately after the first ships early next year, the contacts in at next week.
What I would like one, 12 / 6 Tax the successful bid was $ 446.86, 12/13 items were bid at $ 0. Please tell us how the Tax Computation. Also, please tell me how to pay for storage fees of more than 30 days.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
aprces aprces