Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] When do you need it? I'm out of the country for business, and I can only s...
Original Texts
あなたはいつまでに必要ですか??
わたしはビジネスで海外におり、発送が26日になってしまいます。
それでも大丈夫ですか??
発送が遅くなり本当にごめんなさい。
しかし、EMSで発送するので発送後はすぐに届きます。
わたしはビジネスで海外におり、発送が26日になってしまいます。
それでも大丈夫ですか??
発送が遅くなり本当にごめんなさい。
しかし、EMSで発送するので発送後はすぐに届きます。
Translated by
kekomimi
Could you inform me as to by when you would need to have this?
I am currently out of the country on business, and thus cannot make the shipment until the 26th.
Is this okay?
I am very sorry for the delay.
But because I will be sending this by EMS, it will get to you quickly after it is shipped.
I am currently out of the country on business, and thus cannot make the shipment until the 26th.
Is this okay?
I am very sorry for the delay.
But because I will be sending this by EMS, it will get to you quickly after it is shipped.