Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When do you need it? I'm out of the country for business, and I can only s...

Original Texts
あなたはいつまでに必要ですか??

わたしはビジネスで海外におり、発送が26日になってしまいます。

それでも大丈夫ですか??

発送が遅くなり本当にごめんなさい。

しかし、EMSで発送するので発送後はすぐに届きます。
Translated by kekomimi
Could you inform me as to by when you would need to have this?

I am currently out of the country on business, and thus cannot make the shipment until the 26th.

Is this okay?

I am very sorry for the delay.

But because I will be sending this by EMS, it will get to you quickly after it is shipped.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
102letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.18
Translation Time
7 minutes
Freelancer
kekomimi kekomimi
Standard
I am a Japanese-English technical translator working in the semiconductor ind...
Contact