Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] If it is possible for me to purchase 20 Taylor guitars from you per month, ho...

Original Texts
もし私がひと月に20本のテイラーのギターをあなたから購入する事ができれば、以前ご提示いただいた下記の価格からどの程度の値引きをしていただけますか?3月から本格的に私のお店がオープンしますが、3月に20本のギターをあなたから購入することは可能です。ちなみに、私が新しく開くお店はテイラーのギター専門店です。勿論、今までと同様テイラー以外のギターも今後あなたから購入するつもりです。
Translated by cuavsfan
If it is possible for me to purchase 20 Taylor guitars from you per month, how much of a discount would I be able to get over the price displayed below? My store will officially open in March, so I am looking to purchase 20 guitars from you in March. By the way, my new store will specialize in Taylor guitars. Of course I plan on continuing to purchase other types of guitars from you as well.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.01
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...