Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry to disturb you during your busy time. Regarding my inquiry, how is the...

Original Texts
お忙しいところ恐れ入ります。
問い合わせをしていた件ですが、その後の進捗はいかかでしょうか?

購入を検討しています。3個購入いたしますので一つ$○○にしてもらえませんか?
別角度の写真を撮ってもらえませんか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello,

I'm wondering how things are progressing regarding the issue I've inquired about earlier.

I'm considering purchasing 3 units of this product. Will you be able to sell them to me at $○○ per unit?
In addition, could you please send me a photo showing the product from a different angle?

Thanks in advance,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
101letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.09
Translation Time
25 minutes