Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Regarding the security test, may I carry out the action to confirm whether vu...
Original Texts
セキュリティテストについて、脆弱性が悪用可能かどうか確認する行為を実施してもよろしいでしょうか(ペネトレーションテスト)?または脆弱性の発見のみでいいでしょうか(脆弱性診断)?
Translated by
rinarin
Regarding the security test, will it be alright to do something to confirm if the vulnerability is exploitable (penetration test)? And is it enough to discover the vulnerability only (vulnerability diagnosis)?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 88letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.92
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
I was born in Japan, grew up there, and transferred to the Philippines with m...