Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 我回复你过我不在上海 没法看信 上个微博费用还没给我了 亲爱的博客微博一起最低2000啦,时间我都ok啦 博客可以让编辑推荐在博客首页滴 如果觉得ok的...
Original Texts
我回复你过我不在上海
没法看信
上个微博费用还没给我了
亲爱的博客微博一起最低2000啦,时间我都ok啦
博客可以让编辑推荐在博客首页滴
如果觉得ok的话, 就可以立刻合作啦
没法看信
上个微博费用还没给我了
亲爱的博客微博一起最低2000啦,时间我都ok啦
博客可以让编辑推荐在博客首页滴
如果觉得ok的话, 就可以立刻合作啦
Translated by
linaaaa241
上海にいないためメールを確認できませんと回答しました。
前回の微博の費用をまだ確認取れません。
ブログと微博一緒で最低2000元でお願いします。時間もOKです。
ブログは編集者推薦でサイトのブログページに入れることができます。
OKと思っていただければすぐに協力できます。
前回の微博の費用をまだ確認取れません。
ブログと微博一緒で最低2000元でお願いします。時間もOKです。
ブログは編集者推薦でサイトのブログページに入れることができます。
OKと思っていただければすぐに協力できます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 82letters
- Translation Language
- Chinese (Simplified) → Japanese
- Translation Fee
- $7.38
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
linaaaa241
Starter
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...