Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi Which game do you mean? Dead Space 3 or Crysis 3? PS3 Dead Space 3 (Li...
Original Texts
Hi
Which game do you mean? Dead Space 3 or Crysis 3?
PS3 Dead Space 3 (Limited Edition)--$370 x 20
360 Dead Space 3 --$370 x 20
DHL fee: HK$771
Paypal charge: ebay@buygame2.com
= HK$15571
Our paypal address: ebay@buygame2.com
Will you consider Crysis 3? If you order Crysis 3, we can give you a better price.
Which game do you mean? Dead Space 3 or Crysis 3?
PS3 Dead Space 3 (Limited Edition)--$370 x 20
360 Dead Space 3 --$370 x 20
DHL fee: HK$771
Paypal charge: ebay@buygame2.com
= HK$15571
Our paypal address: ebay@buygame2.com
Will you consider Crysis 3? If you order Crysis 3, we can give you a better price.
Translated by
kiwifruit82
こんにちは。
おっしゃっていたものはどちらのゲームでしょうか?
Dead Space 3 ですか?それとも Crysis 3でしょうか。
PS3 Dead Space 3 (限定版)--$370 x 20
360 Dead Space 3 --$370 x 20
DHL(国際航空急送便) 送料:771香港ドル
ペイパル手数料 : ebay@buygame2.com
= 15571香港ドル
弊社のペイパルのアドレス: ebay@buygame2.com
Crysis 3をご検討いただけますか? Crysis 3をご注文いただけた場合は、より安い価格で提供できます。
おっしゃっていたものはどちらのゲームでしょうか?
Dead Space 3 ですか?それとも Crysis 3でしょうか。
PS3 Dead Space 3 (限定版)--$370 x 20
360 Dead Space 3 --$370 x 20
DHL(国際航空急送便) 送料:771香港ドル
ペイパル手数料 : ebay@buygame2.com
= 15571香港ドル
弊社のペイパルのアドレス: ebay@buygame2.com
Crysis 3をご検討いただけますか? Crysis 3をご注文いただけた場合は、より安い価格で提供できます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 307letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.915
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...