Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from German to English ] I SELL 2 X TUNGSRAM AD1 tubes BOTH APPROVED BUT ONE IS GOOD, THE OTHER IS ...
Original Texts
ICH VERKAUFE 2 X TUNGSRAM AD1 röhren
ABER BEIDE GEPRÜFT UND EINE IST GUT ,DIE ANDERE IST NOCH BRAUCHBAR
SCHAUEN SIE DAS BILDER AN .
ICH BIN PRIWATVERKAUFER , KEINE GARANTIE UND KEINE
RÜCKNAHME !!!
BEI AUSLANDVERKAUF BITE LIEFERGEBÜR FRAGEN !!!!
ABER BEIDE GEPRÜFT UND EINE IST GUT ,DIE ANDERE IST NOCH BRAUCHBAR
SCHAUEN SIE DAS BILDER AN .
ICH BIN PRIWATVERKAUFER , KEINE GARANTIE UND KEINE
RÜCKNAHME !!!
BEI AUSLANDVERKAUF BITE LIEFERGEBÜR FRAGEN !!!!
Translated by
aprces
I SELL 2 X TUNGSRAM AD1 tubes
BOTH APPROVED BUT ONE IS GOOD, THE OTHER IS STILL USEFUL
LOOK AT THE PICTURES TOO.
I AM PRIWATVERKAUFER, NO WARRANTY AND NO
REDEMPTION!
SALE OF FOREIGN AFFAIRS LIEFERGEBÜR BITE!!
BOTH APPROVED BUT ONE IS GOOD, THE OTHER IS STILL USEFUL
LOOK AT THE PICTURES TOO.
I AM PRIWATVERKAUFER, NO WARRANTY AND NO
REDEMPTION!
SALE OF FOREIGN AFFAIRS LIEFERGEBÜR BITE!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 265letters
- Translation Language
- German → English
- Translation Fee
- $5.97
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
aprces