Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To whom it may concern, How are you? I flew CA975 (C class) of AIR CHINA ...

Original Texts
ご担当様

こんにちは。

私は、2012年9月1日にAIR CHINAのCA975(Cクラス)に搭乗し、Aegean Airlinesのマイル登録を行いましたが、未だに実績が登録されていません。

証明のために、チケットの半券を添付します。

日数が経過しておりますので、早急な登録対応を希望します。

よろしくお願い申し上げます。




[deleted user]
Translated by [deleted user]
Dear Staff Member in Air China

Greetings,

I had an Air China flight, CA975 (C class) on September 1, 2012. I registered an Aegean Airlines mileage program, but I found that mileage points are not yet added to my account.

To prove it, I attached my ticket stub.

I hope you work as soon as possible because it passed sometime.

Thank you,


Best Regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
157letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.13
Translation Time
14 minutes