Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Sorry for replying late. This is to inform you that Fukuda san h...
Original Texts
こんにちは。
返信遅くなりすみません
福田さんが発送しましたので、報告します。
画像を添付しましたので、よろしくお願いします。
日本の郵便局から送りました。
追跡番号は☆☆です。
よろしくお願い致します。
返信遅くなりすみません
福田さんが発送しましたので、報告します。
画像を添付しましたので、よろしくお願いします。
日本の郵便局から送りました。
追跡番号は☆☆です。
よろしくお願い致します。
Translated by
transcontinents
Hello.
Sorry for replying late.
This is to inform you that Fukuda san has sent the item.
Attached is the image for your reference.
It was sent from a post office in Japan.
Tracking number is **.
Thank you.
Sorry for replying late.
This is to inform you that Fukuda san has sent the item.
Attached is the image for your reference.
It was sent from a post office in Japan.
Tracking number is **.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 96letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.64
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...