Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Target -Personal use(as gifts between individuals) -Corporate use(as part o...
Original Texts
ターゲット
・個人(個人間のギフトとして)
・企業(セールスプロモーション、インセンティブプログラム、コーポレートギフトなど)
Cardの仕様
・一回使い切り
・限度額 個人使用5万円以下 企業使用10万円以下
・取扱通貨 USD or JPY
売上予測
年間3000枚~5000枚
・個人(個人間のギフトとして)
・企業(セールスプロモーション、インセンティブプログラム、コーポレートギフトなど)
Cardの仕様
・一回使い切り
・限度額 個人使用5万円以下 企業使用10万円以下
・取扱通貨 USD or JPY
売上予測
年間3000枚~5000枚
Target
- For personal (as a personal gift)
- For company (sales promotion, incentive program and corporate gift and so on)
Specification of Card
- One time use
- Limit: For personal : up to 50 thousand yen, For company: up to 100 thousand yen
- Handling currency: USD or JPY
Sales prospect
3000~5000 pieces per year
- For personal (as a personal gift)
- For company (sales promotion, incentive program and corporate gift and so on)
Specification of Card
- One time use
- Limit: For personal : up to 50 thousand yen, For company: up to 100 thousand yen
- Handling currency: USD or JPY
Sales prospect
3000~5000 pieces per year
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 133letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.97
- Translation Time
- about 10 hours