Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] UserVoice, Inc. ("UserVoice", "we" or "us") collects (a) the e-mail addresses...

This requests contains 4779 characters . It has been translated 4 times by the following translator : ( monagypsy ) .

Requested by fukuda at 07 Dec 2010 at 19:40 1385 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

UserVoice, Inc. ("UserVoice", "we" or "us") collects (a) the e-mail addresses of those who communicate with us via e-mail, (b) aggregate information concerning what pages consumers and/or users access or visit, and (c) information volunteered by the consumer (such as survey information and/or site registrations). The information we collect is used to improve the content of our Web pages and the quality of our service, and is not shared with or sold to other organizations for commercial purposes, except to provide products or services you've requested, when we have your permission, or under the following circumstances:

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2010 at 02:41
UserVoice株式会社(「ユーザーボイス」「私達」)は(a)わたしたちとEメール経由でコミュニケーションする人々のEメールアドレス、(b)消費者、ユーザーがアクセス、訪問するページに関しての統計情報、(c)消費者による自発的な情報(調査情報やサイト登録など)を収集する。私達が収集する情報は私達のウェブページのコンテンツやサービスの品質を向上させるために使用され、求められる商品やサービスを卿食うされること以外には使われず、商業目的の他の機関と共有したり売却したりしない。私達は以下の条件において、あなたの許可を得ている:
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 07 Dec 2010 at 23:01
ユーザーボイス株式会社(ユーザーボイス または私たち)は、(a)私どもとメールで通信した方のメールアドレス (b)どのページを消費者やユーザーがアクセスしたり訪れたかということに関して集計された情報 (c)消費者からの自発的な情報(調査情報やサイトへの登録情報など)を集めております。私たちが集めた情報は、私どものウエッブページの内容やサービスの質を改良するための使われます。他の機関に商業目的で、分け与えたり、売ることはありません。お客様から依頼された商品やサービスを提供するための場合や、お客様の許可がある場合、または下記の場合を除きます。

Original Text / English Copy

It is necessary to share information in order to investigate, prevent, or take action regarding illegal activities, suspected fraud, situations involving potential threats to the physical safety of any person, violations of Terms of Service, or as otherwise required by law.

We transfer information about you if UserVoice is acquired by or merged with another company. In this event, UserVoice will notify you before information about you is transferred and becomes subject to a different privacy policy.

monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 08 Dec 2010 at 02:49
不法行為、詐欺の疑い、職員への身体的安全への潜在的な脅威に係わる状況、サービス条項の違反行為、などの法によって要求される場合は、調査、予防、行動するために、情報を共有する必要がある。

ユーザーボイスが他の会社によって買収、統合された場合、私達はあなたについての情報を移行する。このイベントにおいて、ユーザーボイスはあなたについての情報が移行され、、異なるプライバシーポリシーのもとで扱われる前に告知する。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 07 Dec 2010 at 23:31
不法行為に関する調査や防御、それに対して行動をとる場合、詐欺が疑われる、ある人物への肉体的安全に対する潜在的脅威がある状況、サービス条項への違反、または法律上必要がある場合は、情報を分け与える必要があります。
ユーザーボイスが他の会社に買収されたり、合併した時は、お客様の情報を伝えます。この場合、ユーザーボイスはお客様についての情報が伝えられたり、異なったプライバシー方針にさらされる前に、お客さまにお知らせします。
Original Text / English Copy

We provide such information to trusted businesses or persons for the sole purpose of processing personally identifying information on our behalf. When this is done, it is subject to agreements that oblige those parties to process such information only on our instructions and in compliance with this Privacy Policy and appropriate confidentiality and security measures.


We provide such information to third parties who have entered into non-disclosure agreements with us.

We provide such information to a company controlled by, or under common control with, UserVoice for any purpose permitted by this Privacy Policy.

Original Text / English Copy

Information Gathering and Usage
When you register for UserVoice we ask for information such as your email address. Depending on the service, we may also ask for your name, company name or affiliation, billing address and payment information.


UserVoice uses collected information for the following general purposes: products and services provision, billing, identification and authentication, services improvement, contact, and research.

Any text, images, or other audiovisual information (collectively, "Content") posted on the Service by you are NOT covered by the Privacy Policy and are subject to the Privacy Policy of the Account Holder for that Hosted Area.

Original Text / English Copy

Cookies
A cookie is a small amount of data, which often includes an anonymous unique identifier, which is sent to your browser from a web site's computers and stored on your computer's hard drive.


Cookies are required to use the UserVoice service.

We use cookies to record current session information, but do not use permanent cookies. You are required to log-in to your UserVoice account after a certain period of time has elapsed to protect you against others inadvertently accessing your account.

Original Text / English Copy

Data Storage
UserVoice uses third party vendors and hosting partners to provide the necessary hardware, software, networking, storage, and related technology required to run UserVoice. Although UserVoice owns the code, databases, and all rights to the UserVoice application, you retain all rights to your data.

Disclosure
UserVoice may disclose personally identifiable information under special circumstances, such as to comply with subpoenas or when your actions violate the Terms of Service.

Original Text / English Copy

Security
We take precautions to ensure the security of your personal information. However, we cannot guarantee that hackers or unauthorized personnel may gain access to your personal information despite our efforts. You should note that in using the UserVoice service, your information will travel through third party infrastructures which are not under our control.

We cannot protect, nor does this Privacy Policy apply to, any information that you transmit to other users. You should never transmit personal or identifying information to other users.

Children
The UserVoice service is not intended for children under 13, and we do not knowingly collect information from children under the age of 13.

Original Text / English Copy

Children aged 13 or older should not submit any personal information without the permission of their parents or guardians. By using the UserVoice service, you are representing that you are at least 18, or that you are at least 13 years old and have your parents' permission to use the service.

Changes
UserVoice may periodically update this policy. We will notify you about significant changes in the way we treat personal information by sending a notice to the email address specified in your UserVoice primary account holder account or by placing a prominent notice on our site or blog.

Original Text / English Copy

Questions
Any questions about this Privacy Policy should be addressed to support@uservoice.com or by mail at:

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime