Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Dear ○○, Hello, my name is △△. I think your products are great and I'm ...

Original Texts
○○様
こんにちは。
私は△△と申します。

私はあなたの商品がとても魅力的で気に入りました。
なので、商品をまとめて購入したいと思っております。

私はあなたの持っている以下の商品が欲しいです。




以上の商品を送料を含めて□□$にて購入させていただきたいのですが、可能でしょうか?

良いお返事をお待ちしております。

何卒よろしくお願いします。

△△
Translated by strugglebunny
Dear Mr. ○○ (女の人の場合、Ms. ○○),

Hello. My name is △△.

Your products are so charming that I feel in love with them.
Therefore, I have decided to compile a list of what I'd like to purchase from you.

The items I want from you are as follows:



I would like to purchase the above items for $□□, which includes shipping. Would that be possible?

I look forward to your positive response.

I humbly thank you.

△△

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
strugglebunny strugglebunny
Starter
+ English - Native Level / 母語:英語
+ Japanese - JLPT N2 Certified / 日本語能力試験N2合...