Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. You mean that we cannot directly deal with? We don'...

Original Texts
お返事ありがとうございます。直接はお取り引きがおこなえないということでしょうか?私達は既存の日本の代理店と契約するつもりはありません。また、ディスカウントにミニマムオーダーが決まっているようでしたら、当社の販売方法とは合わないため、とても残念ですがこの話は無いものとなります。
Translated by chanceofrain
Thank you very much for your reply. If we might be direct in our dealings? We aren't going to deal with the existing Japanese distributor. Also, for the minimum order you have decided on, we disagree with the amount of the discount. That is not how we will sell. So we're very sorry that isn't the case.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
12 minutes
Freelancer
chanceofrain chanceofrain
Starter
yoroshikuonegaishimasu