Search Services
Filter service types
プロナレーターによる英語ナレーション、英語教材収録
Japan
ID Verified
はじめまして、Trinity Language Services のJeremy と申します。熊本在住のアメリカ人で、日英バイリンガルの日本人パートナーと 翻訳・通訳・英会話レッスンなどを行うオフィスを運営しております。
私はアメリカで留学関係の企業に勤務した後、地方自治体の市長専属通訳等を数年勤めると共に、イベント等の講師として様々なアメリカ文化を紹介してまいりました。市長、議員、大使等の通訳、同時通訳を多数務めた経験から、難しい内容でもわかりやすく、洗練された話し方に定評がございます。地方自治体のアナウンスや、商業施設のアナウンスなど、多数経験がございます。
一緒にオフィスを経営する日本人パートナーは女性の日英バイリンガルで、通訳・翻訳歴は18年。熊本地震の際には 当時のケネディ大使からの親書を訳した経験もございます。NHK全国アナウンスコンテストで2位の実績もあり、こちらもアナウンスの案件を多数こなしております。また、フォニックスの指導を行なっており、地元ではプロの通訳もお忍びで通って来られる程です。
このように、常にネイティブ2名体制でプロジェクトにあたりますので、迅速かつ正確な仕事が一番の特徴です。また、アナウンスに関しては、男女どちらの音声もお選びいただけますし、会話形式の録音も可能です。
録音に関しましても、オフィス内に録音ブースを設けておりますので、品質の高い音声をお届けできます。
ご注文をお待ちしております!
5,000 yen
($33.85)
per hour
English
Japanese
カテゴリー
Photography, Video, Music / Narration
ワイヤー制作, バナー作成
ID Unverified
メディアプランナー・運用としてナショナルクライアントからスタートアップまで幅広い規模の広告を担当。その後JRグループの広告代理店では、オフライン広告やPRと連動した企画なども行う。またDMPのデータを活用した広告・分析を行い、クライアントのマーケティング全体を支援。
現在は、広告運用だけでなくクリエイティブ作成やワイヤー設計などwebデザインも経験。一通りマーケティング全般の経験がありますが、特に広告運用とクリエイティブ制作領域が得意です。
・HP/LPのワイヤー制作
・リスティング広告(LP作成も可)
・Twitter, Facebook, Instagram広告運用(クリエイティブ作成可)
などWebデザイン〜マーケティング関連のお仕事を受けることが多いです。
詳細はポートフォリオを御覧ください。
https://www.figma.com/proto/4cX3PUuuRqwv1Dh3zBXplc/bookshop?node-id=1%3A7&scaling=min-zoom&page-id=0%3A1&starting-point-node-id=1%3A7
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese
カテゴリー
Design & Creative / Web Design
イスラエルの地理や文化の知識が必要な分野の翻訳もご相談ください。
ID Unverified
ヘブライ語のニュアンスに引きずられない、読みやすくわかりやすい日本語翻訳を心がけております。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Hebrew → Japanese
Japanese → Hebrew
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I provide French lessons
France
ID Verified
For beginners and intermediate levels
The lessons are provided by Zoom.
$50.00
per hour
English → French
Spanish → French
カテゴリー
Translation & Localization / Language Lessons
スキル
Industrial translation
Publishing translation
Literary translation
Legal translation
Article & blog creation
Proofreading / Review
Technical writing
Research
Word
Excel
PowerPoint
Outlook
Narration
Voice actor
Language teacher
Project management
(翻訳)日→英、英→日、両方行けます。
Japan
ID Verified
下記の経験を活かしまして翻訳業務を承ります。
・新卒から一貫して海外事業 or 海外業務に従事。
・計8年間米国赴任。英語の報告書作成やプレゼンを多数経験。
・約1年間ある上場企業のすべての開示資料の翻訳(日→英)を経験(法令開示、適時開示、IR、PR、決算短信、決算説明資料など)。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
医療英語、健康関係
ID Unverified
40年看護師をしてきましたので、医療関係の翻訳のお仕事をいただけますでしょうか?
5,000 yen
($33.85)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ドイツやフランスなど、ヨーロッパの写真なら任せてください。
Japan
ID Verified
ドイツに25年以上住んでいます。永年の経験を活用させて、写真を撮ったり、翻訳、またネイティブの日本語ではキャッチコピーや文章を起こすこともできます。
$50.00
per hour
German → Latin
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
英訳はおまかせください
ID Unverified
提出期限を遵守いたします。
5,000 yen
($33.85)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
Korean → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Sales, ColdCalls
ID Unverified
Successfully founded companies in various countries (EU) and industries (medical products, retail, family entertainment, franchising)
$50.00
per hour
German
English
カテゴリー
Business / Sales (domestic & international)
Content writing
ID Unverified
Write Content (Arabic and English)
Voiceover
Translate (Arabic to English and vice versa)
Account management
Graphic Design (Junior with basic skills)
$50.00
per hour
Arabic → English
English → Arabic
カテゴリー
Writing / Copywriting
文書の日韓↔韓日翻訳が得意です。その他動画、画像の文字起こしも可能です。
ID Unverified
こんにちは、1986年生まれ満30歳になります。
韓国生活が3年を超えました。
韓国語は小学校5年(11歳)の時から勉強をしており、韓国語の発音や語彙の水準がネイティブレベルだと、現地の方々に褒められます。日常会話は何一つ不自由なく出来、韓国語のTVや映画なども字幕なしで理解出来ます。
また、文章に関しては韓国語における文法(맞춤법)も正しく使っていると、現地の方に驚かれます。
誠意を持って翻訳作業をさせていただきます。よろしくお願いいたします。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → Korean
Korean → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
マーケティング関連のお仕事はネーミング、ブランディング、プラニング等お任せください
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
丁寧に翻訳いたします。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → Korean
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
翻訳(日本語⇔中国語)
Japan
ID Verified
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
中国上海出身のマナです。
現在東京に住んでいます。
中国語はネイティブレベルで、日本語は一級検定を取得していて、日本語は得意です。
緊急時など、お役にたてれば嬉しいです。
中国上海のテレビ局でナレーションとアナウンサーの経験があります、ご利用の方はご連絡お願いします。
仕事実績は下記でございます。↓
★中国語通訳(各種展示会、各種ミーティング、工場見学など)事前に資料頂けたら各分野可能です。
★中国語翻訳(ホームページ、医療の講演原稿、字幕、手紙、中国語テスト、書籍など)
★中国語ナレーション(ゲーム、広告、企業内教育資料、インターネット番組、テレビ番組など)
★中国語司会(中国の教育番組、ゲームショー)
★中国特許商標申請※中国特許事務所をご紹介します。中国特許事務所とのやり取り、翻訳通訳をご担当します。
★中国語歌作詞
★歌(AI研究用歌、仮歌、映画エンディングなど)
★西洋占星術(結婚、恋愛相談、職業、人生相談、今後の運勢、出生時間の確認、特定質問に対するご相談など)
中国旅行など、是非お使いください!
中国語の発音に自信があります。
買い物などで言葉が通じなくて、困った時、中国語の正しい発音を知りたい時、ちょっとした翻訳をしたいときに、ご利用ください!
翻訳、通訳、ナレーション、MC、歌ができます。
歌手と占星術師としても活動していますので、よかったら、ご応援お願いします。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
文書の日韓↔韓日翻訳が得意です。その他動画、画像の文字起こしも可能です。
ID Unverified
こんにちは、1986年生まれ満30歳になります。
韓国生活が3年を超えました。
韓国語は小学校5年(11歳)の時から勉強をしており、韓国語の発音や語彙の水準がネイティブレベルだと、現地の方々に褒められます。日常会話は何一つ不自由なく出来、韓国語のTVや映画なども字幕なしで理解出来ます。
また、文章に関しては韓国語における文法(맞춤법)も正しく使っていると、現地の方に驚かれます。
誠意を持って翻訳作業をさせていただきます。よろしくお願いいたします。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → Korean
Korean → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
文書の日韓↔韓日翻訳が得意です。その他動画、画像の文字起こしも可能です。
ID Unverified
こんにちは、1986年生まれ満30歳になります。
韓国生活が3年を超えました。
韓国語は小学校5年(11歳)の時から勉強をしており、韓国語の発音や語彙の水準がネイティブレベルだと、現地の方々に褒められます。日常会話は何一つ不自由なく出来、韓国語のTVや映画なども字幕なしで理解出来ます。
また、文章に関しては韓国語における文法(맞춤법)も正しく使っていると、現地の方に驚かれます。
誠意を持って翻訳作業をさせていただきます。よろしくお願いいたします。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → Korean
Korean → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
日英両語の翻訳をします
Australia
ID Verified
より自然で意図に沿った「文化翻訳」を心がけています。
太宰の白足袋を白手袋とした例はあまりにも有名ですが、その文化背景を伝えられなくてはならないのです。そういった含意を含めて翻訳いたします。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
blockchain field translation
ID Unverified
-
$50.00
per hour
Chinese (Simplified)
English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Help translation both English and Japanese
ID Unverified
I'm native Japanese, and I've learnt English since I was 2 years old. I graduated from foreign studies university and have TOEIC score 850 and Eiken pre-1st.
Please feel free to ask to help you.
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
Academic language (en/pt) background supports the skills to work on translating all kinds of texts.
$50.00
per hour
English → Portuguese (Brazil)
English → Spanish
Portuguese (Brazil) → English
Portuguese (Brazil) → Spanish
Spanish → English
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
サイトの海外言語対応、言語抽出なら任せてください
Japan
ID Verified
マークアップ言語(HTML、XML)や各種スクリプトからタグを保護しながら翻訳対象の文字列を抽出し、翻訳後に文字列だけを戻す作業を得意としています。ビットマップ化されたテキストも原本のPhotoshopファイルがあれば翻訳対象のテキストレイヤーだけを自動的に抽出し、翻訳後の文字列で置換します。タグの保護以外にソース全体に翻訳対象の日本語リソースなどが残されているかなど、全体検索で漏れなく探すことができます。日⇔韓の抽出・翻訳以外にも抽出と文章の割り当ての仕事だけでも請け負います。
※抽出は自動化のため、数日で完了します。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Korean → Japanese
Japanese → Korean
カテゴリー
Tech & Programming / Other
中国語ナレーション ・アナウンスならお任せください!
Japan
ID Verified
お世話になります。
私は、北京出身、しかも中国語標準語レベル試験最高級1級(中国アナウンサー国家資格)を持っています。
いままで、観光庁の観光促進事業研修事業の中国語ナレーションや会社紹介、商品PR、動画の中国語版ナレーション 、
中国語テキスト付属CDのネイティブスピーカー など経験が豊富。
いつも納期厳守、丁寧かつ正確に作業を行い、ご満足頂きます録音作品をご提供しております。
ナレーションの経験と資格を活かしたいと考えております。
テレビ番組、会社紹介、商品PR、動画の中国語版ナレーション や
中国語テキスト付属CDのネイティブスピーカー などを承ります。
5,000 yen
($33.85)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
技術分野、環境安全、契約書の英→日の翻訳をします。
Japan
ID Verified
化学メーカーで勤め上げてきたスキルで、伝わりやすい日本語に努めます。
5,000 yen
($33.85)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Tech & Programming / Other
please let me help you to translate english to spanish, German and can check english spelling
ID Unverified
This is a special service because i can trancelate english to two languages. i can check english spellings too.
$50.00
per hour
English → Spanish
English → German
Spanish → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation