Search Services
Filter service types
『英語→日本語』『フランス語→日本語』の翻訳(政治・文学・教育関係等)、資料からコラム、ニュース記事まで対応可
Japan
ID Verified
英語・フランス語から日本語翻訳を対応します。早急に対応してほしい方の依頼も24時間前までにお話いただければ内容によりますが可能です。また、翻訳後の文章の微調整等もご希望できしたら合わせて対応します。
得意分野は①文学②教育③政治です。
1,500 yen
($9.65)
per hour
English → Japanese
French → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
【翻訳】1ワード2円〜受けます
Japan
ID Verified
翻訳内容と納期までの日程で料金は変更されます。一度ご相談ください。
1,500 yen
($9.65)
per hour
English → Japanese
French → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
商品案内・ホームページなどの翻訳(英日・日英) - ビジネスシーンで通用する品質の文章を提供いたします。
Japan
ID Verified
長い実務経験があり、ビジネスシーンで通用する品質の文章を提供いたします。
迅速・丁寧な仕事を心掛けています。どのような依頼にも柔軟に対応いたします。
1,000 yen
($6.43)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
急ぎの翻訳ならお任せください(英日、日英)
Japan
ID Verified
長い実務経験があり、ビジネスシーンで通用する品質の文章を提供いたします。
英日、日英の翻訳業務として活動しており、社会人経験が長いことから、特にビジネス文書の品質には自信があります。
御社の商品説明書/添付資料、、ホームページ、会議資料、ビジネスレターなど、正確で自然な文章に仕上げます。
▼可能な業務/スキル
・日→英翻訳、英→日翻訳
・ポストエディット(英語⇔日本語)
・英語資格試験ライティング添削・指導、英文エッセイ添削
・英文ライティング/記事作成
・日本文ライティング/記事作成
▼資格
・TOEIC905点
・実用英語検定1級
・JTF翻訳検定3級(英日 政経・分野)
▼活動時間/連絡について
・報告・連絡・相談には迅速に対応が出来ます。
・週3~5日は活動可能であり、納期は厳守いたします。
・できる限り柔軟にご対応させていただきます。
・急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
お仕事をお任せいただけた場合、必ず納期を守ることをお約束します。
また、貴社のご要望に沿うよう、柔軟にお仕事をさせていただきます。
ご検討を宜しくお願いいたします。
1,000 yen
($6.43)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
英日、仏日の翻訳ならお任せください
Canada
ID Verified
自然な日本語で読みやすい翻訳をお届けします。
2,000 yen
($12.86)
per hour
English → Japanese
French → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
help to translate from Japanese to English or vise versa. Have experience in automotive technical knowledge
Malaysia
ID Verified
Currently working with Japanese and have more than 9 years experience
1,000 yen
($6.43)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
Malay → Japanese
English → Malay
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
スキル
Industrial translation
Telephone support
Translation coordinator
Would like to help explanation on tourism
Malaysia
ID Verified
I will try to serve you as best as I can
1,000 yen
($6.43)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Interpreting & Tour Guiding
スキル
Industrial translation
Telephone support
Translation coordinator
I can translate Japanese to Malay and vice versa for material regarding social life, tourism and sports
Malaysia
ID Verified
Currently as part time Japanese teacher in Malaysia.
1,200 yen
($7.72)
per hour
Japanese → Malay
Malay → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
スキル
Industrial translation
Telephone support
Translation coordinator
Compact and easy understanding translation
Malaysia
ID Verified
I will translate any task as best as I can.
1,000 yen
($6.43)
per hour
English → Indonesian
Japanese → Indonesian
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
スキル
Industrial translation
Telephone support
Translation coordinator
I help you with transcribing videos I specialize in translating from German into Eng. and Ar. and vice versa.
Japan
ID Verified
Although I have studied law, my passion for translation did not stop. It growth everyday and night. So, if you are looking for someone who can do general translation, sub or transcript but also can guarantee you punctuality and confidentiality, you have found the right person. I have translated historical documents and short paragraphs as a part from my previous job. Not only that but also I translated E-mails. I used also to maintain a private blog, in where I translated short stories to develop my skill.
$5.00
per hour
English → German
German → English
Arabic → German
German → Arabic
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I can help you learn German beginner levels A1 A2
Japan
ID Verified
German makes always fun if you know how to learn it.
$7.00
per hour
German
カテゴリー
Translation & Localization / Language Lessons
日本語⇄フランス語の翻訳を専門としています!
France
ID Verified
日本語・フランス語のネイティブです。翻訳のお仕事ならお任せ下さい!
1,500 yen
($9.65)
per hour
Japanese → French
French → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
お茶(紅茶、日本茶)関係の翻訳はお任せください
Japan
ID Verified
お茶関係(特に紅茶、日本茶)の翻訳をいたします。
内容は、お茶の栽培、生産地、製造工程、成分・効用、テイスティング・品質鑑定、淹れ方、歴史、文化など、茶園からティーカップまでお茶のこと全般に対応可能です。
読者のターゲットに合わせて、専門用語や専門的な内容の表現を変えています。
また、読者がわかりやすいように、シンプルな表現の翻訳を心がけています。
1,800 yen
($11.57)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Tea Translation (Black tea, Japanese tea)
Japan
ID Verified
-Translate literature on tea (Black tea, Japanese tea)
-Available in all fields about tea (cultivation, manufacture, tasting, brewing, drinking, effect, culture, history)
-Use different terms about tea depends on readers
1,800 yen
($11.57)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
一般翻訳・業務翻訳・技術翻訳・文学翻訳など幅広く承ります。
Korea
ID Verified
韓国語翻訳者のicoicoと申します。
翻訳フリーランス経歴は10年以上で、CONYACではシニア資格を取得して以来約4年間ほどが経ち、これまで様々な分野の翻訳作業に携わって参りました。
評価・実績など詳細情報を下のプロフィールページからご確認出来ますので、一度ご覧頂けましたら幸いです。
1,500 yen
($9.65)
per hour
Japanese → Korean
Korean → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
主に翻訳やポストエディットをしています
Japan
ID Verified
基本的にノンジャンルです。
あまり専門性が強い分野だとお役には立てないかと思います。
1,000 yen
($6.43)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Post-editing
英・仏・伊⇄日本語翻訳いたします。ビジネス、IT、マニュアル、契約書など広くカバーしています。
Japan
ID Verified
翻訳は、正確さと同時に読みやすさも重要です。常に自然でこなれた日本語に努めています。
1,500 yen
($9.65)
per hour
French → Japanese
English → Japanese
Italian → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
翻訳の読み直しや日本語原稿のチェックもいたします。
Japan
ID Verified
仏日、英日翻訳をしていますが、他の人の翻訳チェックや、純粋な日本語原稿の校正もいたします。
1,000 yen
($6.43)
per hour
French → Japanese
English → Japanese
Italian → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
日本語からポルトガル語の翻訳、ポルトガル語から日本語の翻訳ならなんでもお任せ下さい。
Japan
ID Verified
こんにちは!私は河谷ルーカスと申します。ポルトガル語と日本語の翻訳者として活動しています。言語の壁を乗り越え、文化の架け橋となることを使命としています。私は常に正確さと品質を重視し、お客様のニーズに合った翻訳サービスを提供することを心がけています。
翻訳の経験:
私は広範な翻訳の経験を積んできました。特に、ビジネス文書、技術文書、法的文書、ウェブコンテンツ、観光ガイド、メール、広告などにおいて高い品質の翻訳を提供してきました。お客様の要件に合わせて、正確な表現と流暢な日本語、ポルトガル語の使用に取り組んでいます。
なぜ私を選ぶべきか:
・高品質な翻訳:私は翻訳の品質に常に努め、文脈を理解し、最適な表現を見つけるために細心の注意を払っています。
・締切厳守:私は約束を守ることを重要視しており、締切までに作業を提出することに常に努めます。
・コミュニケーション:円滑なコミュニケーションが重要だと認識しており、お客様とのコミュニケーションを常に優先しています。
料金と納期:
翻訳の料金と納期はプロジェクトの内容やボリュームによって異なりますので、詳細な要件をお知らせいただければと思います。お見積りや納期については柔軟に対応いたしますので、お気軽にご相談ください。
2,000 yen
($12.86)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Tradução de documentos para do português para japonês
Japan
ID Verified
Olá! Meu nome é Lucas Kawatani. Sou tradutor de português e japonês e atuo como uma ponte entre idiomas, superando barreiras linguísticas e sendo um elo entre culturas. Sempre priorizo a precisão e a qualidade, buscando fornecer serviços de tradução que atendam às necessidades dos meus clientes.
Experiência em tradução:
Acumulei ampla experiência em tradução, especialmente na área de documentos comerciais, técnicos, jurídicos, conteúdo web, guias turísticos, e-mails e publicidade, oferecendo traduções de alta qualidade. Dedico-me a utilizar expressões precisas e fluência nas línguas japonesa e portuguesa, de acordo com as exigências de cada cliente.
Por que me escolher:
Traduções de alta qualidade: Sempre me esforço para garantir a qualidade das traduções, prestando atenção aos detalhes para compreender o contexto e encontrar as expressões mais adequadas.
Cumprimento de prazos: Valorizo o cumprimento de prazos e sempre me esforço para entregar o trabalho dentro do prazo acordado.
Comunicação: Reconheço a importância da comunicação eficaz e priorizo o diálogo com os clientes.
Preços e prazos:
Os valores e prazos de tradução variam de acordo com a natureza e o volume do projeto. Portanto, gostaria de receber informações detalhadas sobre os requisitos específicos. Estou disponível para fornecer orçamentos e prazos flexíveis, portanto, sinta-se à vontade para entrar em contato e discutir suas necessidades.
2,000 yen
($12.86)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Japanese → Portuguese (Brazil)
Portuguese (Brazil) → English
English → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
翻訳、校正、ネイティブチェックならなんでもお任せ下さい。
Japan
ID Verified
🌐 日本語-ブラジルポルトガル語翻訳のフリーランスサービス 🌐
日本語からブラジルポルトガル語への高品質な翻訳サービスを提供しています!幅広い翻訳経験と確かなスキルで、あなたの翻訳ニーズをお手伝いします。
📚 多岐にわたる翻訳経験 📚
法律文書、ゲームの翻訳、モバイルアプリ、工場マニュアル、病院の文書、学校関連の文書など、さまざまな分野での翻訳経験があります。
💼 高精度と品質保証 💼
正確かつ流暢な翻訳を提供することをお約束します。文のニュアンスや言語のルールに細心の注意を払い、最高の品質を追求します。
💰 競争力のある価格 💰
私のサービスはリーズナブルな価格で提供されています。一般的な目安として、翻訳料金は1語あたり5円から50円以上までとなります。ただし、文の複雑さやプロジェクトの要件によって異なる場合があります。
🚀 迅速な納品と柔軟な対応 🚀
納期厳守と柔軟な対応を心掛けています。お客様の要求や期限に合わせたスケジュールで翻訳を提供します。
🔒 機密保持とセキュリティ 🔒
ご提供いただいた情報や文書の機密は厳重に管理し、セキュリティを確保します。
📩 ご連絡はお気軽にどうぞ! 📩
日本語からブラジルポルトガル語への翻訳をお探しの方は、お気軽にご連絡ください!プロジェクトの詳細を共有し、お見積もりをご提供します。お客様の翻訳ニーズにお応えすることを心より楽しみにしています。
1,000 yen
($6.43)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Traduções : japonês-português
Japan
ID Verified
🌐 Serviços Profissionais de Tradução Japonês-Português 🌐
Você precisa de um serviço de tradução de alta qualidade do japonês para o português do Brasil, ou vice-versa? Conte comigo, um tradutor freelancer experiente e dedicado, para atender todas as suas necessidades de tradução!
📚 Experiência em Diversas Áreas de Tradução 📚
Com ampla experiência em traduções de texto, incluindo documentos jurídicos, traduções de jogos, aplicativos de celular, manuais de fábricas, documentos de hospitais e documentos escolares, estou preparado para lidar com uma variedade de projetos em diferentes setores.
💼 Precisão e Qualidade Garantidas 💼
Meu objetivo é fornecer traduções precisas, idiomáticas e de qualidade excepcional. Trabalho com atenção aos detalhes e respeito às regras e nuances linguísticas de ambos os idiomas, garantindo um resultado final impecável.
💰 Preços Competitivos e Flexíveis 💰
Meu serviço é oferecido a um preço acessível, com base na quantidade de palavras a serem traduzidas. O preço por palavra varia de acordo com a complexidade do texto, proporcionando um orçamento personalizado para cada projeto.
🚀 Entrega Pontual 🚀
Compreendo a importância de prazos e estou comprometido em entregar as traduções dentro do prazo estabelecido. Sua satisfação é minha prioridade máxima!
🔒 Confidencialidade e Segurança 🔒
Mantenho total confidencialidade de todas as informações e documentos fornecidos. Seus arquivos e dados estão protegidos e tratados com o mais alto nível de segurança.
📩 Entre em Contato Hoje Mesmo! 📩
Se você está procurando um serviço de tradução confiável, preciso e profissional, entre em contato comigo agora mesmo! Vamos discutir os detalhes do seu projeto e fornecer um orçamento personalizado. Estou ansioso para colaborar com você e atender às suas necessidades de tradução.
Lucas Kawatani.
Tradutor Freelancer Japonês-Português
1,000 yen
($6.43)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日本語↔️ポルトガル語
Japan
ID Verified
商業文書の翻訳:契約書、報告書、プレゼンテーション、ビジネスメールなど。
法的文書の翻訳:契約書、委任状、証明書、法的文書など。
テクニカルマニュアルの翻訳:取扱説明書、ユーザーガイド、技術文書、製品仕様など。
ウェブサイトとブログの翻訳:サイトコンテンツ、ブログ、オンラインストアの翻訳など、国際的なオーディエンスを対象としたもの。
学術文書の翻訳:論文、学位論文、アカデミックな研究、発表資料など。
教育資材の翻訳:教科書、資料、トレーニング用のコンテンツ、オンラインコースなど。
レストランのメニューと資料の翻訳:メニュー、宣伝フライヤー、広報資料など。
マーケティング資材の翻訳:広告キャンペーン、プロモーション資材、カタログ、パンフレットなど。
個人文書の翻訳:手紙、証明書、成績証明書、履歴書など。
字幕と転写の翻訳:動画の字幕付け、音声の転写、映画やシリーズの字幕など。
2,000 yen
($12.86)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
2023年9月30日から、新しい入国法が施行されます。
Japan
ID Verified
🌟 重要なお知らせ! 🌟
🗓 2023年9月30日から、新しい入国法が施行され、日本からブラジルへの観光と、ブラジルから日本への観光が、ビザ不要となりました!✈️
これは素晴らしい機会です!日本とブラジルの観光業が急増する未来に備え、私たちの翻訳サービスを活用しませんか?🍣🏝️
🔗 私たちは専門的で自然な日本語とポルトガル語の翻訳を提供し、新しい観光客を歓迎します。メニュー、案内、文書、何でもおまかせください!🌍
📩 今すぐお問い合わせください!観光業で成功をつかみましょう!🇯🇵🇧🇷
1,000 yen
($6.43)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Japanese → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Please let me help to edit your document. I've edited and translated for Quill Content Limited, which based in London, UK.
Viet Nam
ID Verified
I'm Nguyen Vu Tuan - a Hanoian (native Vietnamese). I've edited for Quill Content Limited that bases in London UK,
2,000 yen
($12.86)
per hour
English → Vietnamese
カテゴリー
Writing / General Writing