Notice of Conyac Termination

イザット (teditedu)

4.6 12 reviews
ID Verified
About 8 years ago Male 30s
Malaysia
Japanese English (Native) Malay
30 hours / week
Contact Freelancer

I'm graduated from Shizuoka University in Mechanical Engineering and now working in Malaysia.
Have an experience in automotive industry for 5 years and also part time Japanese teacher for level JLPT N4.
Current job task is to translate quality document from Japanese to English and vice versa. Example of document are Standard Work Instruction (SWI), Standard Work Sequence (SWS), Quality Control Process Check (QCPC) etc.

静岡大学機械工学科を卒業し、マレーシアで働いています。 自動車業界で5年間の経験を持ち、JLPT N4の日本語教師もアルバイトしています。 現在の仕事は、品質保証に関係ある文書を日本語から英語に翻訳すること、またその逆も同様です。文書の例としては、標準作業指示書(SWI)、標準作業順序(SWS)、品質管理プロセスチェック(QCPC)などです。
是非チャンスがあれば日本語をレベルアップしたい!

Expertise

Skill Experience
Industrial translation 3–5 years
Telephone support 3–5 years
Translation coordinator 3–5 years

Work Experience

Term Company Department
2015/4 - Japanese Automotive Industry Quality Assurance

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior Japanese ≫ Malay 1 0  / 0 1  / 12
Starter English ≫ Japanese 1 0  / 0 58  / 28975
Starter Malay ≫ Japanese 1 0  / 0 0  / 0
Starter Malay ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Malay 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) Japanese ≫ English 6 0  / 0 428  / 79855

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
423 hour / month 100 % (20 / 20)