Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] In doujinshi, there are many gag manga in which he quarrels with his rival, H...

This requests contains 479 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( basweet , tatsuoishimura , naomi_927 ) and was completed in 10 hours 10 minutes .

Requested by singosingo18 at 21 Jan 2013 at 15:09 1080 views
Time left: Finished

Sakata Gintokiはこのアニメの主人公であり、侍の心を持った青年です。

基本的にやる気はなく、日々だるそうに過ごしています。
ですが神楽や新八など、身内に限らず初めてあった人でも
困っている人は放っておけない優しい性格です。
会えばいつも喧嘩をしている土方や桂からも
信頼されており、交友関係はとても広いです!

彼のグッズはとても多く、文房具やStrapも豊富にあります
中でもおススメなのは、Badgeに描かれているミニキャラクターです。普段と違ってとても可愛いので、おススメです

tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2013 at 16:50
Sakata Gintoki is a chief character of this animated cartoon, a young man with the heart of samurai.

A clock-watcher basically and lives listlessly every day.
However, has such kind heart and he can't leave anyone, say his friends like Kagura and Shinpachi, or even new people, in trouble.
Even Hijikata and Katsura, who always fight about something with him, trust him, and surely he has so many friends!
You can find a number of his character goods including stationery and straps, among which I recommend a mini-character painted on the Badge as I think it exceptionally cute.
naomi_927
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2013 at 16:10
Sakata Gintoki is a character of cartoon and man who has a heart of samurai.
Basically he doesn't have a motivate mind and spends time lazily in daily life.
However he has a tender personality that he always helps not only relatives like Kagura and Shinpachi but also people whom he meets for the first time.
Whenever he meets Tsuchikata and Katsura, he always quarrels with them but they trust him so he has a large circle of friends.
There are many his goods and even stationery and strap enough.
Especailly what we want to recommend is a mini character that is painted on Badge. It is a good of recommendation because it is more lovely than normal one.

同人誌では、ライバルである土方とは、ギャグ漫画のようなノリで言い争いをしている
本が多く、二人は何かあればすぐに張り合うので、本でもそういった関係で描かれます
また幼馴染であり敵である高杉とは、シリアスな本が多く、
Gintokiとの過去を描いた話が多いです。
他にもたくさんのキャラとの本が多く、彼がいかに人気者なのかを知る事が出来ます

…ちなみに、Sakata Kintokiというキャラクターが存在しますが、
彼はGintokiと深い関係にあるので、詳しくはアニメでチェックしてください

basweet
Rating 58
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2013 at 01:18
In doujinshi, there are many gag manga in which he quarrels with his rival, Hijikata. The two of them are quick to compete with each other, and this holds true in books as well.
Also, there are many serious books with him and his enemy, Takasugi, that deal with the past of the two characters.
There are also a number of books about him and other characters, showing just how much a popular character he is.

...By the way, there's a character named Sakata Kintoki
who has a deep connection with Gintoki. Please check out the anime for more details.
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Jan 2013 at 17:30
In the Dojinshi, he and Hijikata are often in quarreling scenes sounding like in gag strip so take it that they tend to compete against each other on everything.
Takasugi, a childhood friend of his and now an enemy, and their relationship are rather serious; we find many stories of their past background.
And with still more stories with other characters, you will see how popular he is among many.

Just to tell you, there also exists a character named Sakata Kintoki, who has deep connection with him, so please check it out in the animated cartoon.

Client

Additional info

日本のアニメのキャラクターの紹介文です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime