Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Happy New Year to you! Thank you for your business this past year and looking...

This requests contains 266 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , takeshikm ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by kaccotea at 03 Jan 2013 at 02:43 2179 views
Time left: Finished

Happy New Year to you! Thank you for your business this past year and looking forward to doing business this year too!
We have acquired a forklift allowing us the option to ship via freight. If this is something you would like to look into further please let me know.

transcontinents
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jan 2013 at 02:46
明けましておめでとうございます!旧年中はご愛顧ありがとうございました、今年も宜しくお願い致します!
船便で発送できるフォークリフトが手に入りました。詳細についてお知りになりたい場合はご連絡お願いします。
takeshikm
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jan 2013 at 03:16
新年明けましておめでとうございます! 昨年はお引き立て賜りありがとうございました。本年もどうぞ引き続き宜しくお願い致します。フォークリフトを入手したので、貨物輸送対応も可能になります。このことを詳しくお知りになりたい場合、どうぞご連絡ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime