Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I`m soooo dull. "Have you got any job for me ?" If there is no job to do ...

This requests contains 52 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( nobuyuki , robin , tftri ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by axis1996jp at 07 Oct 2010 at 22:25 1953 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

すごくヒマ。
「仕事ありますか?」

仕事がなくって、ヒマにおしつぶされそうになったら、

クリップつなぎをする。

robin
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Oct 2010 at 22:52
I`m soooo dull.
"Have you got any job for me ?"

If there is no job to do and the dullness is squashing me,....

I join paper clips.
★★★★★ 5.0/1
tftri
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Oct 2010 at 22:59
I am very bored of having absolutely nothing to do.
Is there any job I can do?

When I am bored to death for having no job or task,
I kill my time with making a chain with connecting clips.
nobuyuki
Rating 53
Translation / English
- Posted at 07 Oct 2010 at 22:55
I 'm really boring now.
Do you have anything to work?

If you quit your job, and you feel quite boring,

you should unite the clip.
★☆☆☆☆ 1.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime