Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] ③The brain and eyes and heart must switch on specific genes or sets of genes....

This requests contains 409 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( naokey1113 , nanten ) and was completed in 2 hours 53 minutes .

Requested by yokonakun at 14 Dec 2012 at 01:26 1092 views
Time left: Finished

③The brain and eyes and heart must switch on specific genes or sets of genes.
④A specific gene or set of genes must be activated in the appropriate place in the body at the right time.

①The Human Genome Project and the Evolution of Science
②Mapping the Human Genome and its Effect on Medical Treatment
③The Intimate Dance of Gene Activity and Choreography of Human Life
④How Medicine Will Solve the Riddle of Genes

nanten
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Dec 2012 at 04:19
③脳と目と心臓は特定の遺伝子あるいは遺伝子群をオンにしなければならない
④特定の遺伝子あるいは遺伝子群は適切なときに体の適切な場所で活性化しなければならない

①ヒトゲノムプロジェクトと科学の進歩
②ヒトゲノムとその治療における効果を図にすること
③遺伝子の活動の親密なダンスと人の生命の振り付け
④医療がどのように遺伝子のなぞを解明するか
naokey1113
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Dec 2012 at 03:10
③脳と目と心臓は特定の遺伝子もしくは遺伝子の組み合わせを機能させなければならない
④特定の遺伝子もしくは遺伝子の組み合わせは、体内の適切な場所で正しい時間に活動を始めなければならない

①ヒトゲノムプロジェクトと科学の進化
②ヒトゲノムの地図の作成と医療ケアへの効果
③遺伝子活動の秘密のダンスと人間の命のコレオグラフィ
④いかに医療は遺伝子の謎を解き明かすか

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime