Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your courteous reply!! Actually, I really love Germany, and I'...

This requests contains 115 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , pjsolis ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by soundlike at 20 Nov 2012 at 23:28 2103 views
Time left: Finished

丁寧な返信ありがとう!!
実は、ドイツがとても好きで将来は長期で移住を考えています!!
現在は日本でビジネスとしてドイツの商品をよく輸入してるんだけど、
ドイツ国内で中古のRIMOWAのスーツケースを安く売っているお店を知っていますか?

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Nov 2012 at 23:42
Thank you for your courteous reply!!
Actually, I really love Germany, and I'm thinking of living there over a long period of time in the future!!
I often import German goods to Japan as a business, and I wonder if you know any stores in Germany that sell secondhand RIMOWA suitcases at a low price.
Do you know any stores?
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Nov 2012 at 23:35
Thanks for your nice reply!!
Actually, I love Germany so much that I'm thinking about moving to Germany in the future!!
I'm importing German items for my business in Japan now, do you know any shop that sells used RIMOWA suitcase with reasonable price in Germany?
★★★☆☆ 3.2/2
pjsolis
Rating 48
Translation / English
- Posted at 20 Nov 2012 at 23:34
Tank you very much for the polite reply.
Actually, I love Germany very much and I am planning to stay there for a loong period.
As of now, I am importing product from Germany as a business in Japan but
Do you know where a shop in Germany wherein they sell a second hand suite case of RIMOWA in low price ?
★★☆☆☆ 2.4/2
pjsolis
pjsolis- about 12 years ago
thank you not tank you.. sorry for the mistake

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime