[Translation from Japanese to English ] Thank you for your courteous reply!! Actually, I really love Germany, and I'...

This requests contains 115 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , pjsolis ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by soundlike at 20 Nov 2012 at 23:28 1866 views
Time left: Finished

丁寧な返信ありがとう!!
実は、ドイツがとても好きで将来は長期で移住を考えています!!
現在は日本でビジネスとしてドイツの商品をよく輸入してるんだけど、
ドイツ国内で中古のRIMOWAのスーツケースを安く売っているお店を知っていますか?

Thank you for your courteous reply!!
Actually, I really love Germany, and I'm thinking of living there over a long period of time in the future!!
I often import German goods to Japan as a business, and I wonder if you know any stores in Germany that sell secondhand RIMOWA suitcases at a low price.
Do you know any stores?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime