Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] A)without the 25% stuff on there since it does not pertain to you B) with th...

This requests contains 146 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ausgc , english_japanese ) and was completed in 13 hours 25 minutes .

Requested by nishiyama75 at 28 Jul 2010 at 08:02 3389 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

A)without the 25% stuff on there since it does not pertain to you
B) with the 25% stuff on there, and we can add that amount onto another invoice

english_japanese
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jul 2010 at 11:10
A)あなたには関係しないので、25%のものはそこにはなしで
B)25%のものと共に、そして私たちは別のインボイスにその金額を追加することができます
★★★☆☆ 3.0/1
ausgc
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jul 2010 at 15:02
A) あなたがそれに該当しないため、25%が含まれない
B) 25%が含まれ、その分を別の請求書に加算できる

* stuff、there、itが何を指しているのか分からなかったので、日本語っぽく端折りました。直訳すると;

A) あなたがそれ(it)に該当しないため、品物(stuff)の25%がそこ(there)に含まれない
B) 品物(stuff)の25%がそこ(there)に含まれ、その分(that = 25% stuff)を別の請求書に加算できる
[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jul 2010 at 21:27
a)25%がなければ、それはあなたのものではありません。
B) 25%があれば、私どもはその量を別のインボイスに追加することができます。
★★☆☆☆ 2.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime