Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I'll buy 2 units for $400 then. The items wil...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yukiya , sweetnaoken , natsukio , ynah_co ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by konishiki at 07 Nov 2012 at 11:07 1458 views
Time left: Finished

返信ありがとうございます。

では、400$で2つ購入します。

発送は日本までなので、あなたの商品ページだと2つ商品を発送した場合送料が59.35$になっているので、合計で859.35$になると思います。

購入はあなたの商品ページからbuy it nowで通常通り購入し、その後値引きして頂ける形になるのでしょうか?

返信をお待ちしております。



natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2012 at 11:14
Thank you for your reply.

I'll buy 2 units for $400 then.

The items will be sent to Japan, according to your description the shipping fee is $59.35 for combined shipping. It'll be $859.35 in total.

Do I place an order on your page as usual pressing the buy it now button, and you'll give me discounts later?

I'll be waiting for your reply.

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2012 at 11:14
Thank you for your reply.
OK, I will purchase two of them at $400 each.
On your products' page, the shipping cost for two items to Japan is $59.35, so the total amount will be $859.35.
Is it right?
I will purchase them by clicking "buy it now" on your product's page just as I normally do, and you will give me a discount afterward.
Am I correct?
Look forward to hearing from you.

yukiya
Rating 61
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2012 at 11:20
Thank you for your reply.

Then I would like to purchase 2 pieces for $400.

As the shipment will be made to Japan, I think the total amount must be $859.35, given that your product page says the shipping cost for 2 pieces of product is $59.35.

I will buy the product on your product page through "buy it now" as always, and then you are going to give me a discount from the price. Is that correct?

I am looking forward to your reply.
ynah_co
Rating 51
Translation / English
- Posted at 07 Nov 2012 at 11:12
Thank you very much for the reply.

I will buy 2 pcs for $400.

Delivery address will be in Japan. According to your product page, in case of purchasing of 2 product the shipping fee will be $59.35 so the total amount will be $859.35.

I bought it as usual on your from your product homepage indicating buy it now, are you going to give a discount?

I will wait for your reply.
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime