Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 61 / 0 Reviews / 07 Nov 2012 at 11:20
Japanese
返信ありがとうございます。
では、400$で2つ購入します。
発送は日本までなので、あなたの商品ページだと2つ商品を発送した場合送料が59.35$になっているので、合計で859.35$になると思います。
購入はあなたの商品ページからbuy it nowで通常通り購入し、その後値引きして頂ける形になるのでしょうか?
返信をお待ちしております。
English
Thank you for your reply.
Then I would like to purchase 2 pieces for $400.
As the shipment will be made to Japan, I think the total amount must be $859.35, given that your product page says the shipping cost for 2 pieces of product is $59.35.
I will buy the product on your product page through "buy it now" as always, and then you are going to give me a discount from the price. Is that correct?
I am looking forward to your reply.