Original Text / Japanese
Copy
CODE08は、記載されている名前はVネックですが、絵型には丸首の絵が載っています。
オーダーした場合は、商品はVネックのTシャツになりますか。
下記の件は、明日確認してご連絡させ頂きます。長さが、増えても金額は同じですか。
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2010 at 20:36
CODE08 is listed as V-neck, but I can see round-neck in the picture.
When I order the T shirt, will it be V-neck? I would like to contact you tomorrow after I confirm the below case.
And if the length is longer, It is going to be same price?
When I order the T shirt, will it be V-neck? I would like to contact you tomorrow after I confirm the below case.
And if the length is longer, It is going to be same price?
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2010 at 22:00
The product name for CODE08 is V-neck but in the picture it is round-neck. Would I receive a V-neck T-shirt if I order it?
Regarding to the case below, I'll confirm and inform you tomorrow. Would the price be the same even if the length increases?
Regarding to the case below, I'll confirm and inform you tomorrow. Would the price be the same even if the length increases?
Rating
47
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2010 at 22:15
There are written that say the name is V neck about Code08, but the picture is round neck.
If we order this, you will send V neck Tshirt?
Regarding below, I will inform you tomorrow after confirmation.
Please let me know if the price will be right though the length will be longer.
If we order this, you will send V neck Tshirt?
Regarding below, I will inform you tomorrow after confirmation.
Please let me know if the price will be right though the length will be longer.