Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] CODE08 is listed as V-neck, but I can see round-neck in the picture. When I ...
Original Texts
CODE08は、記載されている名前はVネックですが、絵型には丸首の絵が載っています。
オーダーした場合は、商品はVネックのTシャツになりますか。
下記の件は、明日確認してご連絡させ頂きます。長さが、増えても金額は同じですか。
オーダーした場合は、商品はVネックのTシャツになりますか。
下記の件は、明日確認してご連絡させ頂きます。長さが、増えても金額は同じですか。
Translated by
loquita
The product name for CODE08 is V-neck but in the picture it is round-neck. Would I receive a V-neck T-shirt if I order it?
Regarding to the case below, I'll confirm and inform you tomorrow. Would the price be the same even if the length increases?
Regarding to the case below, I'll confirm and inform you tomorrow. Would the price be the same even if the length increases?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
loquita
Starter