Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If you are making it anyway, let's make a great one! It is okay if you can ju...

This requests contains 234 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berryberry19 , huizeun , lily ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by otaka0706 at 05 Oct 2012 at 16:48 1741 views
Time left: Finished

どうせ作るなら凄いのを作りましょう!送料だけ負担してくれればOKです。
日本には"Akihabara"という有名な電気街があります。凄く近所なので最先端のLEDの入手が簡単なんです。
LEDを入れるLight podは僕はRC4WD製の物を改造してLEDを1灯にしました。TGNで凄く安く売ってましたよ~。
ライトケージのデザインにもよるけれどRC4WD製のLight podを使用するならば僕の自宅に発送してくれれば1灯仕様にしてケージに組み込んでから送ることもOKです。



berryberry19
Rating 61
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2012 at 17:01
If you are making it anyway, let's make a great one! It is okay if you can just pay for shipping.
There is a famous electric town called "Akihabara" in Japan. It is easy for me to get the latest LED as it is in my neighborhood.
As for the light pod to place LED, I modified the one from RC4WD and made LED into one. It was really cheap at TGN.
It depends on the design of light cage, but if you are using RC4WD light pod and you can send it to my home, i can make it into one, incorporate it in the cage, and send it to you.
otaka0706 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
huizeun
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2012 at 17:07
Let's make it for great anyway ! It is OK if just bear only the carriage.
In japan, there is a famous electronic avenue street call Akihabara. its just so near my place and you get hot and any new item easily.
The LED inside the light pod, which i modified it and apply one light into it. It was sold with a cheap price at TNG.

But according to light case design using by RC4WD and to use the Light pod, it's OK to send from the specifications incorporated into the cage with one light if someone send to my home.
otaka0706 likes this translation
★★☆☆☆ 2.8/4
lily
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2012 at 17:01
Since we are making it anyway, let's make something crazy! You can just pay me for the sendind fee.
There is a famous city for electricities called "Akihabara". I live quite near there so it is easy for me to get letest LEDs.
About the light pod which will contain LED, I remade the one made by RC4WD and i made its LED one. I bought it TGN with really law price.
It depends on the design of the light cage, but if use the light pod made by RC4WD,you can send it to me and I will make it one light and put it into the cage and send it back to you.
otaka0706 likes this translation

Client

Additional info

ラジオコントロールカーのヘッドライトに関する会話です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime