Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Oct 2012 at 17:07

huizeun
huizeun 50 I am a third year student major in Ja...
Japanese

どうせ作るなら凄いのを作りましょう!送料だけ負担してくれればOKです。
日本には"Akihabara"という有名な電気街があります。凄く近所なので最先端のLEDの入手が簡単なんです。
LEDを入れるLight podは僕はRC4WD製の物を改造してLEDを1灯にしました。TGNで凄く安く売ってましたよ~。
ライトケージのデザインにもよるけれどRC4WD製のLight podを使用するならば僕の自宅に発送してくれれば1灯仕様にしてケージに組み込んでから送ることもOKです。



English

Let's make it for great anyway ! It is OK if just bear only the carriage.
In japan, there is a famous electronic avenue street call Akihabara. its just so near my place and you get hot and any new item easily.
The LED inside the light pod, which i modified it and apply one light into it. It was sold with a cheap price at TNG.

But according to light case design using by RC4WD and to use the Light pod, it's OK to send from the specifications incorporated into the cage with one light if someone send to my home.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ラジオコントロールカーのヘッドライトに関する会話です。