ご連絡ありがとう。
船便の場合は送料込みで175ユーロでOKですか?
支払いはpaypalを希望します。
では仮請求を一度私のメールに送ってください。
よろしくお願いいたします。
Translation / German
- Posted at 13 Sep 2012 at 07:43
Vielen Dank für Ihre Anfrage.
Im Falle von Schiffssendung wäre der Preis inklusive Porto mit 175€ in Ordnung?
Ich erhoffe mir eine Bezahlung per Paypal.
Senden sie bitte die vorläufige Rechnung vorerst ein Mal per Mail an mich.
Vielen Dank im Vorraus.
Im Falle von Schiffssendung wäre der Preis inklusive Porto mit 175€ in Ordnung?
Ich erhoffe mir eine Bezahlung per Paypal.
Senden sie bitte die vorläufige Rechnung vorerst ein Mal per Mail an mich.
Vielen Dank im Vorraus.