Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 抜本的な改革は、複雑化し、効率が低下している現在の法人税システムに対し、協力して取組みのための1つの選択肢かもしれない。 企業は、国際的な法人税の規則、...

この英語から日本語への翻訳依頼は akabane さん zhizi さん nobuyuki さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 11件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1718文字

section9による依頼 2010/06/04 23:45:25 閲覧 1789回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Fundamental reform might be an option to tackle jointly the complexity and the
reduced efficiency of current corporate income tax systems. Corporations point to the
international corporate income tax rules, the accrual accounting rules, the capitalisation of
assets and the sensitivity to timing to be the main sources of corporate income tax
complexity and therefore of corporate compliance costs.

akabane
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/06/05 01:25:05に投稿されました
抜本的な改革は、複雑化し、効率が低下している現在の法人税システムに対し、協力して取組みのための1つの選択肢かもしれない。
企業は、国際的な法人税の規則、発生主義会計の規則と資産の資本化へ対応する方向にあり、そのことが主な要因で、法人税が複雑になり、その結果、コンプライアンス(規則遵守)経費の大部分が、その対応に使われるようになるのはいつになるのか敏感になっている。
zhizi
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2010/06/05 16:39:41に投稿されました
現行法人所得税制の複雑性及び効率性の低下を連帯的に取り組むためには、根本的な改革を行なうというのも一つの方法である。法人は、国際法人所得税制、発生主義会計法、資産の資本化、タイミングへの過敏性が、法人所得税を複雑にし、企業の納税事務コストが嵩む主な原因であると指摘する
原文 / 英語 コピー

Other important sources of tax
complexity are the different tax treatment between debt instruments and all other
financial instruments as equity, the existence of different types of legal forms that are
taxed differently, the tax rules with respect to business restructurings and the tax rules
with respect to the transfers of business assets.

akabane
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/06/05 01:48:46に投稿されました
税が複雑化するその他の重要な要因には、債務証書と、その他のすべての資本に分類される金融証書の取扱いの相違、異なる法令様式が存在し課税の方法が違うこと、事業再編に関する税法、そして事業資産の譲渡に関連する税法がある。
zhizi
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2010/06/05 16:53:04に投稿されました
税制を複雑にしているその他の重要な原因として、債務証券とその他すべての資本としての金融証券に対しそれぞれ異なる課税処置がとられていること、企業形態によって異なる課税方法が現存すること、企業編成に関する規則、そして企業資本の譲渡に関する規則などが挙げられる。
原文 / 英語 コピー

For instance, corporate tax compliance costs might be reduced by
increasing the conformity between taxable income and income used for financial
accounting purposes, by changing the tax rules less frequently and by keeping the rules as
simple as possible.

akabane
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/06/05 01:59:06に投稿されました
例えば、法人税遵守の費用は、課税可能収入と、財務会計の目的に使用される収入の適合性を高めること、税制の変更回数を少なくすること、規則を出来る限り単純にすることで削減されるかもしれない。
zhizi
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2010/06/05 16:55:32に投稿されました
例えば、課税可能な所得と財務会計目的のために使われた所得の間での適合性を高めたり、税制を改正頻度を少なくしたり、税制を出来るだけシンプルにすることで、 企業の納税事務コストは軽減される。
nobuyuki
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/06/05 13:10:14に投稿されました
例えば、法人税コンプライアンスの費用は、 「課税できる収益」と「財務会計の目的で用いられる収益」の間での一致が増える事によって、(つまり)税金のルールが頻繁に変更されず、出来る限りシンプルなルール(税システム)が保たれる事によって、減少するかもしれません。
nobuyuki
nobuyuki- 14年以上前
翻訳ありがとうございます。
原文 / 英語 コピー

Because the normal return on equity and the interest payments are not effectively taxed
at the corporate level, a corporate cash-flow tax does not distort the choice between debt and
equity and between newly issued equity and retained earnings at the corporate level. Only
economic rents are effectively taxed under a corporate cash-flow tax.
There is no double
taxation of the normal return on equity.

akabane
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/06/05 02:28:42に投稿されました
正常な株式資本利益と利子の支払いは、企業レベルでは、効果的に課税されないからといって、企業キャッシュフロー税が、企業レベルでの債務と資本の選択、新規発行株式と内部留保の選択を混同することはない。
唯一、経済地代だけが企業キャッシュフロー税で効果的に課税される。正常な株式資本利益の二重課税はない。
zhizi
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2010/06/05 17:01:17に投稿されました
資本に対する通常収益及び利払いは法人レベルでは効果的に課税されていないため、法人キャッシュフロー税制によって、債務もしくは資本の選択、そして新規に発行された資本もしくは留保された収益の選択に関して法人レベルで歪められることはない。経済地代のみがキャッシュフロー税制のもとで効果的に課税される。資本の通常利益に対する二重課税はない。
原文 / 英語 コピー

This type of tax reform might reduce the cost of
capital of marginal equity-financed investment. This might result in increased domestic and
foreign corporate investment. Excessive (corporate tax-induced) debt financing of
investment will not be a problem; thin capitalisation rules are therefore no longer required.

akabane
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/06/05 03:00:34に投稿されました
この種の税制改革は、限界エクィティファイナンス投資資本の費用を削減するかもしれない。この結果、国内と海外の企業投資の増加をもたらすかもしれない。(法人税制によりもたらされる)過度な負債により調達した資金による投資は、問題とはならないだろう;従って薄っぺらな資産計上の規則はもはや必要とされないのです。
zhizi
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2010/06/05 17:12:26に投稿されました
こういったタイプの税改正は、限界収益点の自己資本調達投資の資本コストを軽減することが出来るかもしれない。これによって、国内外の企業投資を高めることに繋がるかもしれない。過剰な(法人税を含む)負債による資金調達投資は問題ではなくなり、すなわち実のない資本化規則は必要なくなる。

クライアント

備考

よろしくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。