[Translation from Japanese to English ] At the moment, there is no plan of adding a file uploading feature to my appl...

This requests contains 161 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , emguillemier ) and was completed in 6 hours 14 minutes .

Requested by setoh2000 at 30 Aug 2012 at 03:14 988 views
Time left: Finished

今のところ私のアプリにファイルのアップロード機能を付ける予定はありません。
FacebookやTwitterでWebページのタイトルやURLをシェアする機能は付けたいと思っているのでそういう機能が御社のサービスにあれば使ってみたいです。
御社のサービスはとてもよくできているので機会があれば知り合いなどに紹介したいと思います。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2012 at 09:28
At the moment, there is no plan of adding a file uploading feature to my application.
I hope to add a feature that enables sharing of web page titles or URL on Facebook and twitter. If your company provides a service that comes with such features, I would like to try it.
If I ever have a chance, I will introduce your company's services to people I know as they are truly well-made.
emguillemier
Rating 41
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2012 at 03:21
I have no plans to put the file upload feature to my app so far.
I'd like to be in the service of your company using such a feature, so I want to give the ability to share the title and URL of the Web page on Twitter or Facebook.
I would like to introduce to you have a chance acquaintance, such as your service because they can be very good.
setoh2000
setoh2000- almost 12 years ago
なんか、I'd like to be in the service of your company using such a featureのあたりが原文と違う気がします。あとI would like to introduce to you have a chance acquaintanceも少し違う気が。。もし可能なら修正をお願いします。(私の勘違いならごめんなさい。無視してくださって結構です)
emguillemier
emguillemier- almost 12 years ago
ご不便をおかけして申し訳ありません。

Client

iPhone Developer

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime