返信ありがとう。
それでは今回は○○を○個、購入したいと思います。
○○の住所に送ってもらえますか?
代金は1個$○○ で合計$○○ でいいですか?
代金はPAYPALでお支払いします。
今回の分が売れたら
また継続して購入したいと思います。
安く取引してくれて感謝します。
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2012 at 21:54
Thank you for your reply.
So, I would like to buy o pieces of oo.
Could you send them to the following address: oo?
Is the total price of $oo OK; that is $oo for one piece.
I will pay the charge via PAYPAL.
When I can sell all of them, I will buy more continuously from you.
I appreciate it very much that you have sold the item at low price.
hayatosano likes this translation
So, I would like to buy o pieces of oo.
Could you send them to the following address: oo?
Is the total price of $oo OK; that is $oo for one piece.
I will pay the charge via PAYPAL.
When I can sell all of them, I will buy more continuously from you.
I appreciate it very much that you have sold the item at low price.
★★☆☆☆ 2.4/1
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2012 at 21:57
Thank you for your reply.
Then I would like to purchase ○ of ○○.
Could you send them to my ○○ address?
With a charge of $○○ for 1, the total will be $○○, correct?
I will pay by PayPal.
When I sell this latest portion I would like to continue purchasing from you again.
I appreciate the inexpensive deal you gave me.
hayatosano likes this translation
Then I would like to purchase ○ of ○○.
Could you send them to my ○○ address?
With a charge of $○○ for 1, the total will be $○○, correct?
I will pay by PayPal.
When I sell this latest portion I would like to continue purchasing from you again.
I appreciate the inexpensive deal you gave me.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 03 Jul 2012 at 21:52
Thank you for your reply.
For this time, I would like to buy ○○(数字) of the ○○(買いたいもの)s.
Can you send me to ○○(住所)?
So is it ok that one is $○○(1つの代金) and the total is $○○(合計金額)?
I will pay you through PayPal.
If the productus work well, I would like to buy more.
Thank you again for the discount.
hayatosano likes this translation
For this time, I would like to buy ○○(数字) of the ○○(買いたいもの)s.
Can you send me to ○○(住所)?
So is it ok that one is $○○(1つの代金) and the total is $○○(合計金額)?
I will pay you through PayPal.
If the productus work well, I would like to buy more.
Thank you again for the discount.