在庫切れの件、理解しました。
それでは、以下の商品へ変更してください。
AAAAAAAAAAAAA
Price:US $40.00
BBBBBBBBBBBB
Price:US $40.00
商品代金の差額をPaypalで支払いたいと思っておりますが、
どうすればよろしいですか?
お返事お待ちしております。
翻訳 / 英語
- 2012/06/21 03:34:12に投稿されました
I understand about the out-of-stock items.
Then please change them to the following.
AAAAAAAAAAAAA
Price:US $40.00
BBBBBBBBBBBB
Price:US $40.00
I was thinking about paying the difference on PayPal, but what would you prefer?
I look forward to hearing back from you.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
Then please change them to the following.
AAAAAAAAAAAAA
Price:US $40.00
BBBBBBBBBBBB
Price:US $40.00
I was thinking about paying the difference on PayPal, but what would you prefer?
I look forward to hearing back from you.