翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 68 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/06/21 03:34:12
日本語
在庫切れの件、理解しました。
それでは、以下の商品へ変更してください。
AAAAAAAAAAAAA
Price:US $40.00
BBBBBBBBBBBB
Price:US $40.00
商品代金の差額をPaypalで支払いたいと思っておりますが、
どうすればよろしいですか?
お返事お待ちしております。
英語
I understand about the out-of-stock items.
Then please change them to the following.
AAAAAAAAAAAAA
Price:US $40.00
BBBBBBBBBBBB
Price:US $40.00
I was thinking about paying the difference on PayPal, but what would you prefer?
I look forward to hearing back from you.