Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 在庫切れの件、理解しました。 それでは、以下の商品へ変更してください。 AAAAAAAAAAAAA Price:US $40.00 BBBBBBBBB...
翻訳依頼文
在庫切れの件、理解しました。
それでは、以下の商品へ変更してください。
AAAAAAAAAAAAA
Price:US $40.00
BBBBBBBBBBBB
Price:US $40.00
商品代金の差額をPaypalで支払いたいと思っておりますが、
どうすればよろしいですか?
お返事お待ちしております。
それでは、以下の商品へ変更してください。
AAAAAAAAAAAAA
Price:US $40.00
BBBBBBBBBBBB
Price:US $40.00
商品代金の差額をPaypalで支払いたいと思っておりますが、
どうすればよろしいですか?
お返事お待ちしております。
katrina_z
さんによる翻訳
I understand about the out-of-stock items.
Then please change them to the following.
AAAAAAAAAAAAA
Price:US $40.00
BBBBBBBBBBBB
Price:US $40.00
I was thinking about paying the difference on PayPal, but what would you prefer?
I look forward to hearing back from you.
Then please change them to the following.
AAAAAAAAAAAAA
Price:US $40.00
BBBBBBBBBBBB
Price:US $40.00
I was thinking about paying the difference on PayPal, but what would you prefer?
I look forward to hearing back from you.