[Translation from Japanese to English ] Does the head come with shrink? I would like to have a head with shrink. Th...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , raywing ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by nakamura at 02 May 2012 at 23:43 974 views
Time left: Finished

Headにシュリンクはついていますか?

Headにシュリンクがついているものが欲しいのです。

裏のプレートに擦り傷がいくつもあります。
恐らく使用時にできた傷だと思われます。
決して目立つ傷ではありませんが、客観的にみてNewではなくMINTだと思います。
訳あり品として販売をするため、ディスカウントをお願いしたいです。
MINTの相場を調べたところ、仕入値より100ドル安いため、100ドルの割引を希望します。
ご返信をお待ちしています。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 03 May 2012 at 00:51
Does the head come with shrink?
I would like to have a head with shrink.
There are a lot of scratches on the back plate.
I think these were made while it was being used.
Although these are not obvious but this can't be called as new but being in mint condition.
I would like you to give me a $100 discount for these because I found out the market of those in mint condition were $100 cheaper. I have to sell this at a discount price for these.
I will be waiting for your reply.
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 03 May 2012 at 00:07
Does Head have shrink?

I need Head with shrink.

There are a number of scratches on the back of the plate.
It looks like it's been used and got scratched.
They are not noticeable ones, but it looks not brand new yet mint.
Since I will sell this item as imperfect product, I want to ask you a discount.
I investigated the market price of mint, then what I found is its price usually is $100 less value than its purchase price.
Therefore, I want to ask you $100 discount.
I look forward to hearing from you.

Thank you.

raywing
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 May 2012 at 00:50
Is a there a shrink attached to the head?

I would like something with a shrink attached to the head.

There are a few scratches on the inner plate.
They are probably scratches caused during usage.
While they definitely aren't obvious, objectively I think it is not New, but MINT.
As you have sold me a defective item, I would like to ask of a discount.
I have did some research about Mint items, and found that they are $100 cheaper than the retail price, so I am asking for a discount of $100.
Be waiting for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime