Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Does the head come with shrink? I would like to have a head with shrink. Th...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , raywing ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by nakamura at 02 May 2012 at 23:43 999 views
Time left: Finished

Headにシュリンクはついていますか?

Headにシュリンクがついているものが欲しいのです。

裏のプレートに擦り傷がいくつもあります。
恐らく使用時にできた傷だと思われます。
決して目立つ傷ではありませんが、客観的にみてNewではなくMINTだと思います。
訳あり品として販売をするため、ディスカウントをお願いしたいです。
MINTの相場を調べたところ、仕入値より100ドル安いため、100ドルの割引を希望します。
ご返信をお待ちしています。

Does Head have shrink?

I need Head with shrink.

There are a number of scratches on the back of the plate.
It looks like it's been used and got scratched.
They are not noticeable ones, but it looks not brand new yet mint.
Since I will sell this item as imperfect product, I want to ask you a discount.
I investigated the market price of mint, then what I found is its price usually is $100 less value than its purchase price.
Therefore, I want to ask you $100 discount.
I look forward to hearing from you.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime