Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, Can you send with the order, a sample of the different fabrics?, To s...

This requests contains 241 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , tomo0405 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by yukikamiya20 at 15 Apr 2012 at 14:25 886 views
Time left: Finished

Hello,
Can you send with the order, a sample of the different fabrics?, To see the difference and choose the ones I like, for future orders. Although the patches that are left over and you can not take advantage.
Thanks in advance.
jospedaz.

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 Apr 2012 at 14:36
こんにちは、
注文の商品と一緒に別の繊維のサンプルも送ってもらえませんか?将来の注文時に、違いをみて私の好きなものを選ぶためです。もう利用できない使い残しの切れ端でよいです。
よろしくお願いします。
jospedaz
tomo0405
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 15 Apr 2012 at 14:33
こんにちは、
オーダー一緒に違う素材のサンプルも送っていただけませんか?将来オーダーする時への参考にしたいので。使いようのない余り物でもよいので。
ありがとうございます。
jospedaz.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime