Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。私の名前は、ムラヤマ ヤスヒロです。 IDは、A2275です。 届いている商品の確認をしたいです。 なぜなら、購入先の名前と、Tra...

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetshino さん [削除済みユーザ] さん isaiah324 さん scarlet さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

yasuhiro05による依頼 2012/04/09 23:00:46 閲覧 1335回
残り時間: 終了

こんにちは。私の名前は、ムラヤマ ヤスヒロです。
IDは、A2275です。

届いている商品の確認をしたいです。
なぜなら、購入先の名前と、TrackingとDeclared Valueが違うからです。

届いている商品の内容を確認したいので、
Tracking 420342389405511201080486049467
の写真を送ってください。

また、Retail valueの変更をお願いします。
2点で、合計 180$です。

以上2点をよろしくお願いします。

sweetshino
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/04/09 23:09:38に投稿されました
Hello. My name is Yasuhiro Murayama.
My ID# is A2275.

I would like to check the item that I received because the name of seller, Tracking #, and Declared Value is different from what I expected.

Please kindly send me the picture of the time for Tracking 420342389405511201080486049467.

I also need you to change the Retail value to $180 for two items.

Thank you for taking care of my requests in advance.

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/04/09 23:12:41に投稿されました
Hi,
My name is Yasuhiro Murayama.
MY ID is A2275.

I would like to confirm if what I received is the right one because the purchaser's name and the Declared Value are different.

Will you send me the picture of Tracking 420342389405511201080486049467, which is the tracking number of the shipment I received, to confirm if this is the right one?

Will you also change the retail value? It is $180 altogether for two.

Thank you for taking care of these two matters.
isaiah324
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/04/09 23:15:20に投稿されました
Hello, I'm Yasuhiro Murayama. My ID number is A2275.
I'd like to confirm what I've already received, for I think the supplier, tracking number and declared value are all mixed up wrongly.
I'd like to cofirm what I got here now, so please send the picture of "tracking 420342389405511201080486049467".
I'd also like you to change "retail value" into the total amount of 180 dollars with two items.
I appreciate your help with the above two concerns.
scarlet
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/04/09 23:14:46に投稿されました
Hello
My name is Murayama Yasuhiro.
My ID number is A2275.

I would like to check the products that is arrived,because the name of the supplier,Tracking and Declared Value are different.

I want to see the content of the product. Please send me the picture of Tracking 420342389405511201080486049467. I also would like to ask to change Retail and Value. It will be $180 for the two.

Thank you

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。