[Translation from Japanese to English ] Thanks for the invoice. I have paid by Paypal, please ship the product as ...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( dofleini88 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kurihide at 30 Mar 2012 at 13:17 884 views
Time left: Finished

インボイスをありがとう。

私は今、Paypalで代金を支払ったので、なるべく早く商品を発送してください。

必ずキズが無いものを送ってください。

商品を発送したらトラッキングナンバーを知らせてください。

あなたとまた良い取引ができることを楽しみにしています。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2012 at 13:23
Thanks for the invoice.

I have paid by Paypal, please ship the product as soon as possible.

Please, absolutely send the item without any damange.

Please let me know the tracking number when the product has shipped.

I look forward to good transactions with you.
dofleini88
Rating 51
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2012 at 13:20
Thank you for the invoice.
I've just made a payment via Paypal, so please ship it as soon as possible.
Please make sure there are no scratches.
Also, please let me know the tracking number once the item is shipped.
I look forward to dealing with you again.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime