先日、イーベイで「(商品名)」を購入しました。
日本の卸売業者です。
イーベイでのIDは「」です。
私の名前は「」です。
あなたに、お尋ねしたいことがあります。
あなたは、他にも「(商品名)のシリーズ」を取り扱えますか?
もし、取り扱える可能な商品リストがあれば、私に知らせてください。
ちなみに、先日私が購入した「(商品名)」は、もっと安く購入できませんか?
だいたい~$から~$(フロリダまでの送料込)であれば、理想です。
そのかわり、~で、直接取引をします。
翻訳 / 英語
- 2012/03/18 07:02:51に投稿されました
I bought ( 商品名) through eBay the other day.
We are wholesale dealer in Japan and our ID is [ ], my name is [ ].
Here I have something to ask you.
Can you carry (商品名) series as well?
Will you send me the list of those items you carry?
And one more thing. Could you lower the price of the item I bought before? I like the price is around $ to $ including the shipping fee to Florida. If possible, I will deal with you directly for ~.
We are wholesale dealer in Japan and our ID is [ ], my name is [ ].
Here I have something to ask you.
Can you carry (商品名) series as well?
Will you send me the list of those items you carry?
And one more thing. Could you lower the price of the item I bought before? I like the price is around $ to $ including the shipping fee to Florida. If possible, I will deal with you directly for ~.
翻訳 / 英語
- 2012/03/18 07:00:59に投稿されました
I purchased 「」 at eBay the other day.
I do wholesale business.
The ID at eBay is 「」.
My name is 「」.
There is a thing that I'd like to ask.
Would you deal other product series of 「」?
If you have, please let me see your product list which you handle.
Is it possible that you can make 「」 I purchased cheaper?
I hope that the price range would be from ~$ to ~$ including shipping fee to Florida.
Instead, I'd purchased it directly from you by ~.
I do wholesale business.
The ID at eBay is 「」.
My name is 「」.
There is a thing that I'd like to ask.
Would you deal other product series of 「」?
If you have, please let me see your product list which you handle.
Is it possible that you can make 「」 I purchased cheaper?
I hope that the price range would be from ~$ to ~$ including shipping fee to Florida.
Instead, I'd purchased it directly from you by ~.
しかも毎月~個以上は、購入します。
少なくとも、毎月~個以上を~ヶ月は購入します。
もちろん、仕入れる量は、これから徐々に増加していきます。
あなたと、ビジネスができることを望んでいます。
早く返事をくれると助かります。
期待しています。
友よ